скачать музыку | ost hanasakeru seishounen - kajika~ kandou~
ПОЗДРАВЛЕНИЕ
С недавних пор к нам прибыл этот католический праздник, волнуя сердца влюбленных и тех, кто только предвкушает познать это прекрасное чувство. Мы дарим шоколад и валентинки дорогим нашей душе людям, признаемся в своей любви и желаем счастья. Дорогие читатели и гости моего скромного дневничка, я хочу тоже поздравить вас с этим замечательным днем.
Поздравляю вас, дорогие,
С днем почтенного Валентина.
Он влюбленным надежду давал,
Тайным браком сердца соединял.
И погиб за влюбленных. За нас.
Его подвиг мы чтим и сейчас.
Это праздник надежды в любви.
Валентинки - как снегири,
Красногрудые птицы зимы,
Нам несут приближенье весны
И надежду влюбленным сердцам.
В этот день путь открыт чудесам.
В этот день есть возможность в ответ
Услышать нам "да" или "нет".
Пусть же день Валентина святого
Будет праздником вашего дома.
Чтобы вечно любовь в нем цвела
И теплом наполняла сердца.
Поздравляю вас, дорогие,
С днем добрейшего Валентина!
С днем почтенного Валентина.
Он влюбленным надежду давал,
Тайным браком сердца соединял.
И погиб за влюбленных. За нас.
Его подвиг мы чтим и сейчас.
Это праздник надежды в любви.
Валентинки - как снегири,
Красногрудые птицы зимы,
Нам несут приближенье весны
И надежду влюбленным сердцам.
В этот день путь открыт чудесам.
В этот день есть возможность в ответ
Услышать нам "да" или "нет".
Пусть же день Валентина святого
Будет праздником вашего дома.
Чтобы вечно любовь в нем цвела
И теплом наполняла сердца.
Поздравляю вас, дорогие,
С днем добрейшего Валентина!
Готовя это маленькое сообщение, мне вспомнился мой любимый сонет 154 Шекспира. Думаю, его присутствие в данном поздравлении лишь украсит прекрасный праздник.
ШЕКСПИР. СОНЕТ 154 в переводе Игоря Фрадкина
Отбросив факел свой, источник бед,
Божок любви уснул, а в ту дубраву
Примчались нимфы, давшие обет
Блюсти невинность - небесам во славу.
Пытаясь положить любви конец,
К ее властителю подкравшись смело,
Одна из нимф огонь, грозу сердец,
В родник студеный окунуть сумела.
Целебной стала теплая вода
И от недугов многих исцеляет,
Но от любви не лечит никогда.
У милой в рабстве я - жар не стихает:
Огнем любви родник разгорячен,
Но охладить любовь бессилен он!
Божок любви уснул, а в ту дубраву
Примчались нимфы, давшие обет
Блюсти невинность - небесам во славу.
Пытаясь положить любви конец,
К ее властителю подкравшись смело,
Одна из нимф огонь, грозу сердец,
В родник студеный окунуть сумела.
Целебной стала теплая вода
И от недугов многих исцеляет,
Но от любви не лечит никогда.
У милой в рабстве я - жар не стихает:
Огнем любви родник разгорячен,
Но охладить любовь бессилен он!